Editoriales

Autores

Buscar

Newsletter

Dicionario jurídico bilingüe: portugues-español español-portugués (2 tomos)


$4.950,00


Autor: Capeloni Bragança, Blademyr

Editorial: Heliasta

ISBN: 9789508851130

  • Páginas 2 v.
  • Idioma Español/Portugués
  • Edición 2010
  • Tapa DURA
  • Peso 2.182kg

2 artículos disponibles

Advertencia: ¡Últimos artículos en stock!

En todo trabajo de traducción, una dificultad principal es la de superar a los llamados falsos amigos. Entre el portugués y el español, los falsos amigos son legión. Evitar la confusión que originan es uno de los trabajos de este diccionario. Otra dificultad característica de la relación entre estos dos idiomas es la similitud de sus sistemas jurídicos. A fin de superar las diferencias de significado derivadas de las diversas estructuras jurídicas, y de eludir las permanentes trampas que entre nuestros idiomas tienden los falsos amigos, Blademyr Capeloni Bragança no se ha limitado a una traducción mecánica de las voces jurídicas, sino que las ha acompañado de una explicación de uso e inserción en el orden jurídico.

No hay comentarios de clientes por ahora.

Solamente los usuarios registrados pueden introducir comentarios.

Ver Moneda: US$ $

Carrito  

(vacío)

Buscar

 

Sede de Avda. Corrientes

Avda. Corrientes 1834
(C1045AAN) Buenos Aires, Argentina
Tel./Fax: (+54-11) 4373-7173

informes@traductores.org.ar

Sede de Avda. Callao

Avda. Callao 289, 4.° piso
(C1022AAC) Buenos Aires, Argentina
Tel./Fax: (+54-11) 4372-7961 * 4372-2961 * 4373-4644

infocomisiones@traductores.org.ar