Editoriales

Autores

Buscar

Newsletter

Traducir literatura : una escritura controlada. Manual de enseñanza de la traducción literaria


$450,00


Autor: Averbach, Márgara

Editorial: Comunicarte

ISBN: 978-987-602-152-4

  • Páginas 119 p.
  • Idioma Español
  • Edición 2011
  • Tapa Cartoné
  • Peso 0.174kg

1 artículo disponible

Advertencia: ¡Últimos artículos en stock!

Este libro no es una reflexión teórica sobre traducción sino que revela la trama del hacer mismo del traductor y de las formas en que una experimentada traductora enseña el "oficio" a sus alumnos. La autora transfiere su rica experiencia como docente, correctora y traductora de literatura inglesa y norteamericana abordando problemas concretos de traducción en autores como William Shakespeare, James Joyce, Virginia Woolf, Mark Twain, William Faulkner, Arthur Miller, Raymond Carver, Langston Hughes, Anne McCaffrey. La traducción de jergas, el uso de argentinismos, la ambientación espacial y temporal, la atención a laos campos semánticos y el uso de recursos lingüísticos y literarios son algunos de los temas abordados en un libro que propone "una forma de enseñar a traducir literatura".

No hay comentarios de clientes por ahora.

Solamente los usuarios registrados pueden introducir comentarios.

Los clientes que compraron este producto también han comprado:

Ver Moneda: US$ $

Carrito  

(vacío)

Buscar

 

Sede de Avda. Corrientes

Avda. Corrientes 1834
(C1045AAN) Buenos Aires, Argentina
Tel./Fax: (+54-11) 4373-7173

informes@traductores.org.ar

Sede de Avda. Callao

Avda. Callao 289, 4.° piso
(C1022AAC) Buenos Aires, Argentina
Tel./Fax: (+54-11) 4372-7961 * 4372-2961 * 4373-4644

infocomisiones@traductores.org.ar