Concebida como instrumento de constrastación de usos lingüísticos en italiano y en español, en su variante argentina, la presente obra tiene por principal objetivo demostrar las disimetrías que a partir del plano semántico-referencial se dan en los nivels sintáctico y pragmático de los discursos efectivamente producidos a través de dichos sistemas lingüísticos. Como tal, no solo tiende a satisfacer las necesidades de los traductores, estudiantes y docentes en el aprendizaje / enseñanza de la lengua italiana, sino que puede ser uns instrumento de utilidad para profesores de español, como lengua materna o extranjera
No hay comentarios de clientes por ahora.
Solamente los usuarios registrados pueden introducir comentarios.
Los clientes que compraron este producto también han comprado: