b'TANAGUA BARCEL\xd3 MART\xcdNEZ'
b'LA TRADUCCI\xd3N PEDAG\xd3GICA EN LA FORMACI\xd3N DEL TRADUCTOR-INT\xc9RPRETE (FRANC\xc9S-ESPA\xd1OL)'
b'COMARES'
Páginas: 226
Formato: b''
Peso: 0.41 kgs.
ISBN: b'978-84-9045-910-2'
b'La presente obra es fruto de la labor docente desarrollada durante m\xe1s de una d\xe9cada por parte de sus autores en el marco de asignaturas de lengua y cultura francesas en estudios de Grado en Traducci\xf3n e Interpretaci\xf3n en la universidad espa\xf1ola. Se constituye como un manual de ejercicios cuyo objetivo principal es la adquisici\xf3n, por parte del estudiante, de conocimientos ling\xfc\xedsticos de lengua francesa mediante el autoaprendizaje y el trabajo aut\xf3nomo. Estos conocimientos son la base fundamental de los primeros cursos del mencionado Grado, hasta llegar al nivel C1 del MCER. As\xed, esta obra comienza con una introducci\xf3n en la que se incide en la importancia que para sus autores reviste la traducci\xf3n pedag\xf3gica como metodolog\xeda docente para la adquisici\xf3n de competencias gramaticales y l\xe9xicas y, posteriormente, se divide en cuatro grandes cap\xedtulos, cada uno de los cuales sirve para trabajar una serie de contenidos gramaticales y l\xe9xicos que se van acumulando gradualmente. Los ejercicios se plasman en forma de frases de traducci\xf3n pedag\xf3gica, siempre en la direcci\xf3n espa\xf1ol-franc\xe9s, y cuentan con su correspondiente correcci\xf3n en la parte final de la obra. Todas las frases est\xe1n espec\xedficamente dise\xf1adas para trabajar aspectos contrastivos de las lenguas francesa y espa\xf1ola. El manual est\xe1 fundamentalmente dirigido a los futuros traductores e int\xe9rpretes (es decir, estudiantes de franc\xe9s con un objetivo espec\xedfico que requieren una formaci\xf3n ling\xfc\xedstica concreta), as\xed como a los formadores de estos futuros traductores (esto es, docentes, que pueden ver en este manual una fuente de apoyo a sus clases, ya que no abundan materiales did\xe1cticos como los que aqu\xed se ofrecen), y, por \xfaltimo, a estudiantes de franc\xe9s en general. Por todo ello, este manual resultar\xe1 de suma utilidad en la siempre dif\xedcil pero tambi\xe9n apasionante tarea de aprender y ense\xf1ar franc\xe9s para convertirse en traductores e int\xe9rpretes profesionales.'