$37.200,00
Entregas para el CP:
Medios de envío
Calcular
No sé mi código postal

b'M\xc1RGARA AVERBACH'
b'TRADUCIR LITERATURA'
b'COMUNICARTE'

Páginas: 119
Formato: b''
Peso: 0.174 kgs.
ISBN: b'978-987-602-152-4'

b'Este libro no es una reflexi\xf3n te\xf3rica sobre traducci\xf3n sino que revela la trama del hacer mismo del traductor y de las formas en que una experimentada traductora ense\xf1a el "oficio" a sus alumnos. La autora transfiere su rica experiencia como docente, correctora y traductora de literatura inglesa y norteamericana abordando problemas concretos de traducci\xf3n en autores como William Shakespeare, James Joyce, Virginia Woolf, Mark Twain, William Faulkner, Arthur Miller, Raymond Carver, Langston Hughes, Anne McCaffrey. La traducci\xf3n de jergas, el uso de argentinismos, la ambientaci\xf3n espacial y temporal, la atenci\xf3n a laos campos sem\xe1nticos y el uso de recursos ling\xfc\xedsticos y literarios son algunos de los temas abordados en un libro que propone "una forma de ense\xf1ar a traducir literatura".'