b'CRISTIAN VALDEZ, ST\xc9PHANE PATIN, ISMAEL RAMOS RUIZ'
b'LA TRADUCCI\xd3N ESPECIALIZADA ESPA\xd1OL-FRANC\xc9S'
b'COMARES'
Páginas: 236
Formato: b''
Peso: 0.48 kgs.
ISBN: b'978-84-1369-999-8'
b'Este monogr\xe1fico persigue dos objetivos complementarios. Por un lado, se busca reunir en una \xfanica obra diferentes estudios sobre la traducci\xf3n espa\xf1ol-franc\xe9s, con el fin de trazar una vista panor\xe1mica de las l\xedneas de investigaci\xf3n que se est\xe1n desarrollando actualmente. Por el otro, se pretende contribuir al proceso de institucionalizaci\xf3n de los estudios en traducci\xf3n especializada aplicados espec\xedficamente al par espa\xf1ol-franc\xe9s. En este sentido, los trabajos del presente volumen no se restringen a una \xfanica perspectiva subsidiaria de la ling\xfc\xedstica, sino que son representativos de la diversidad de enfoques que existen en el campo de los estudios en traducci\xf3n (did\xe1ctico, ling\xfc\xedstico-textual, sociocultural, cognitivo, etc.). Las diferentes contribuciones se fundamentan, adem\xe1s, en el an\xe1lisis de datos correspondientes al contexto franc\xe9s o espa\xf1ol, lo cual permite dar una visi\xf3n m\xe1s amplia de la tem\xe1tica abordada.\nAl reunir estudios te\xf3ricos y aplicados, el presente volumen est\xe1 destinado principalmente a los especialistas del campo de los estudios en traducci\xf3n, ya que se trata de un compendio que podr\xe1 nutrir la reflexi\xf3n y suscitar nuevos proyectos de investigaci\xf3n. Tambi\xe9n puede ser de inter\xe9s para estudiantes y docentes universitarios, tanto de formaciones especializadas de traducci\xf3n como de carreras de filolog\xeda o lenguas aplicadas. Por otro lado, dada la perspectiva aplicada de muchas de las contribuciones, el libro tambi\xe9n puede resultar de utilidad para los traductores y traductoras que se encuentren ya en actividad y que se interesen por algunas de las tem\xe1ticas espec\xedficas abordadas.'
