$60.600,00
¡No te lo pierdas, es el último!
Entregas para el CP:
Medios de envío
Calcular
No sé mi código postal

b'MAR\xcdA DEL MAR RIVAS CARMONA'
b'AGROALIMENTACI\xd3N'
b'COMARES'

Páginas: 176
Formato: b''
Peso: 0.354 kgs.
ISBN: b'978-84-9045-702-3'

b'El presente trabajo Agroalimentaci\xf3n: lenguajes de especialidad y traducci\xf3n se dedica al estudio de textos del \xe1mbito de la agroalimentaci\xf3n, es decir, al an\xe1lisis de la variedad de textos que se generan en este \xe1mbito, sus caracter\xedsticas de especialidad y, muy especialmente, la traducci\xf3n de los textos de este campo.\nEl objetivo fundamental de este trabajo es dar a conocer la traducci\xf3n agroalimentaria como variedad tem\xe1tica dentro de la traducci\xf3n especializada y la extensa tipolog\xeda textual dentro de este \xe1mbito sociolaboral.\nLa actual propuesta es especialmente innovadora dada la inexistencia de literatura dedicada a los lenguajes de especialidad y su traducci\xf3n dentro del \xe1mbito agroalimentario. Los textos relacionados con este sector se han estudiado tradicionalmente en asignaturas y cursos dedicados a diversos tipos y g\xe9neros textuales (textos cient\xedficos, t\xe9cnicos, biosanitarios, publicitarios, etc.). De hecho, pese a que en la oferta acad\xe9mica universitaria espa\xf1ola podemos encontrar diversas asignaturas cuyos contenidos incluyen de forma expl\xedcita o dejan abierta la inclusi\xf3n a contenidos sobre agroalimentaci\xf3n, la presencia, por ejemplo, de asignaturas de Grado dedicadas plenamente a la traducci\xf3n de textos agroalimentarios es muy escasa y pr\xe1cticamente limitada a la Universidad de C\xf3rdoba.\nEn los trabajos que componen el presente volumen se hace hincapi\xe9 en caracter\xedsticas propias de los textos agroalimentarios que, evidentemente, depender\xe1n del tipo y del g\xe9nero textual ante el que nos hallemos. As\xed, un texto agroalimentario tendr\xe1 diversos rasgos en funci\xf3n de su nivel de especializaci\xf3n, de su contenido, del tipo de texto concreto del que se trate o del registro empleado.\nConsiguientemente, al hablar de traducci\xf3n agroalimentaria nos referimos a traducciones de tem\xe1tica agroalimentaria con una terminolog\xeda agroalimentaria, pero de diverso tipo en funci\xf3n del \xe1mbito socio-profesional en que se produzcan, y del m\xe9todo y modo traductor.'